Dicir cousas como *veño nun rato, *estiven un rato xogando con Xiana ou *nun ratiño fago os deberes non ten ningún sentido en galego porque é un castelanismo. Na nosa lingua rato é un pequeno roedor ou o aparello que usamos para mover o cursor no noso computador.
Cando queremos falar dun breve período de tempo, en galego temos múltiples opcións: anaco, cacho ou pedazo.
Dáme un anaco e xa te atendo.
Pasei un bo cacho falando por teléfono con Manolo.
Estiven agardando un bo pedazo a que me atendese o médico.

Tamén podemos dicir bocado, instante, intre, lapso, miga, momento, pausa, pouco ou segundo dependendo do contexto.









2 comentarios en “Por que rato non é unha medida de tempo?”
Iste e un erro que acometo de cando é vez. A partires de agora intentarei non facelo. Moitas grazas pola labor que estás a facer é que tanto nos axuda a todos os que te seguimosOl
Grazas, recibo os emails con mucha ilusión, ensename moito