En galego, as cores do cabelo non sempre coinciden co castelán. Palabras como rubio poden significar cousas distintas e iso fai que moita xente cometa erros ao falar.
Aquí imos ver como se di pelirrojo en galego, que diferenza hai con louro e como usar correctamente estes termos no día a día.
Como se di “pelirrojo” en galego?
En galego, unha persoa con cabelo tirando a vermello pódese describir como:
rubio / rubia
roibo / roiba
roxo / roxa
Si, rubio tamén é correcto en galego, pero non significa o mesmo que en castelán.
Exemplos:
É roibo e ten moitas pencas.
Ten o pelo roxo, case cobre.
Era un neno rubio, pero agora tinguiu o pelo.
Como se di “rubio” en galego?
Se en castelán falas de alguén co cabelo claro ou dourado, en galego a forma correcta é:
louro / loura
Exemplo:
Tareixa ten o cabelo louro.
Agora dime ti, na túa zona, como se lle chama á xente con pelo tirando a vermello ou amarelento?



2 comentarios en “Como se di “pelirrojo” en galego?”
Moi ben.
Na miña zona case igual, agás que roxo/roxa corresponde ao cabelo dourado, como louro/loiro/a… e non ao cabelo vermello. O resto igual que no artigo. Grazas!