Todos sabemos o que é unha chuleta cando falamos de exames: ese pequeno papel (ou parte do brazo, ou calquera recuncho imaxinativo) onde escribimos fórmulas, datas ou definicións para copiarmos discretamente durante unha proba. Pero como lle chamamos a iso en galego?
Como se di “chuleta” en galego?
Pois resulta que non lle chamamos *chuleta a ese pequeno truco estudantil (que por certo tamén significa “costela” se falamos de comida). Para falarmos dese apuntamento oculto, en galego dicimos lembrete.
Que di a sabedoría popular?
Hai un dito ben expresivo na sabedoría popular galega que di: Non hai atallo sen traballo. Ou dito doutro xeito, mesmo os camiños máis curtos implican esforzo. Porque os atallos intelixentes existen, pero tamén hai que gardar o rego e non durmirse nas pallas!
Coñeces algún outro refrán sobre estudar? Déixao nos comentarios!