Te e che. Trucos para saber diferencialos

En galego temos dúas formas para o pronome átono da segunda persoa do singular: te e che. Saber cando se utiliza un ou outro é moi doado se coñecemos a seguinte regra:

O pronome te ten a función de complemento directo (CD) e o pronome che de complemento indirecto (CI).

Cando se utiliza o pronome te?

O pronome te utilízase cando ten a función de CD, propio dos verbos transitivos, xa que alude ao ser ou ao obxecto sobre o que recae a acción verbal.

Se convertemos a oración en pasiva, o CD pasa a ser o suxeito. Por exemplo:

Vinte na cafetería / Ti fuches visto por min na cafetería.

Cando se utiliza o pronome che

O  pronome che utilízase cando ten a función de CI, xa que indica o destinatario da acción expresada polo verbo. Por exemplo:

Díxenche a verdade.

Compreiche unhas lambonadas.

Truco para saber diferencialos

Un truco moi rápido para diferenciarmos os pronomes te e che é substituír eses pronomes de segunda persoa polos de terceira. 

Se podemos cambiar ese pronome por o/lo/no ou a/la/na, quere dicir que o pronome vai ser de CD. Polo tanto, temos que poñer te.

Saudeite onte pola rúa / Saudeino onte pola rúa.

Chameite por teléfono / Chameina por teléfono.

Se podemos substituílo por un lle, significa que é un pronome de CI e que debemos utilizar o che.

Lévoche mañá os apuntamentos / Lévolle mañá os apuntamentos.

Collinche as entradas do concerto / Collinlle as entradas do concerto.

Comparte!

12 comentarios en “Te e che. Trucos para saber diferencialos”

  1. Este é un erro bastante común, coa explicación que das e, sobre todo cos exemplos, vese moi claro
    Moitas grazas

  2. Pois si, un erro mui común, mesmo nos medios de comunicación. Quen non leu ou escoitou algunha vez “voteille” nas últimas eleccións, mais non o volvo votar?

    Oxalá teña muito éxito este proxecto, é simple mellorar o noso galego, só temos que cumprir un requisito, QUERER.

    • Totalmente de acordo! Aprender ou mellorar unha lingua é cuestión de actitude e nós tentaremos axudar a conseguilo. 😉

  3. Chameiche/te as de Cristo
    – Chameille as de Cristo
    – Chameino as de Cristo

    Hai casos nos que ese “truco” dá lugar (aparentemente) a ambigüidades.

  4. Neste caso chamar úsase como verbo transitivo. “As de Cristo” é complemento directo e “él” é complemento indirecto. Por tanto a opción válida sería “Chameille / chameiche”.

    • Ao verbo querer podemos engadirlle te ou che en función de se utilizamos o verbo como transitivo ou intransitivo, o que implica un cambio evidente de significado. Podes consultalo no dicionario da RAG.

Os comentarios están pechados.

Que podes ler aquí

Entradas relacionadas

Comera ou comese. Sabes utilizalos correctamente?

Acotío, por influencia doutras linguas, confúndese o antepretérito do Indicativo co pretérito do Subxuntivo. Neste artigo aprenderás a diferencialos e a utilizalos correctamente. Cando se usa o antepretérito do Indicativo? O antepretérito do Indicativo

Comera ou comese. Sabes utilizalos correctamente?

Acotío, por influencia doutras linguas, confúndese o antepretérito do Indicativo co pretérito do Subxuntivo. Neste artigo aprenderás a diferencialos e a utilizalos correctamente. Cando se usa o antepretérito do Indicativo? O antepretérito do Indicativo

Os 250 erros máis comúns en galego que nunca máis vas cometer

Os 250 erros máis comúns en galego que nunca máis vas cometer